ARASHIC - Arashi Forum - 嵐 フォーラム

Posts written by Lunar Wolf

  1. .
    Da Music Station di oggi:

  2. .
    Jun ha chiaramente delle mani di fata, ed Aiba si assicurerà che dopo le riprese nel camerino vengano utilizzate in modo migliore :shifty:
  3. .
    Come resistere? Potessi, toccherei anch'io di continuo :2003020: spero proprio Aiba mantenga questo taglio e colore di capelli per un bel po'.
  4. .
    6MVULPp
  5. .
    Una delle puntate più divertiti da molto tempo! Jun era particolarmente adorabile, e molto imbarazzato durante il quiz dedicato a lui :14: mentre gli altri quattro sprizzavano d'amore per lui (quando alla fine del quiz hanno fatto il "MATSU... MOTO... JUN!!" sono morta.)

    Shouri e Sou sono stati favolosi pure loro! Sono felice che hanno lasciato parlare Sou un sacco, mi fa morire :14:
  6. .
    Ai ritmi a cui vive Sho, Aiba fa bene a preoccuparsi per lui :fatcat:
  7. .
    Aggiunta la terza parte!
  8. .
    Grazie mille!
  9. .
    Più che altro un'immagine non funzionante, ma ho visto che quelle del banner se le è mangiate PB, ed in caso nessuno le abbia salvate:

    Kh5nHTG

    WB5zL2W
  10. .
    Sho è assolutamente incapace di resistere ad Aiba :wub:
  11. .
    Aggiunto il link per scaricare la seconda parte, la carico su DailyMotion stasera per chi preferisce guardare in streaming ^^

    Aggiunto tutto per la parte di oggi!

    Edited by Lunar Wolf - 10/10/2017, 22:47
  12. .
    Chiedi e ti sarà dato: http://video.9tsu.com/videos/view?vid=111865
  13. .
  14. .

    LHerzSp



    L'Aki no Arashi Week (Settimana Autunnale degli Arashi) è una serie di brevi video di qualche minuto che vanno in onda uno al giorno all'interno del programma PON! ed è presentata da Aoki-san, il famoso presentatore di NTV che va pazzo per i Johnny's.

    1: DailyMotion, download (è necessario un account DW).
    2: DailyMotion, download (è necessario un account DW).
    3: DailyMotion, download (è necessario un account DW).
    4: DailyMotion, download (è necessario un account DW).

    Traduzione (rozza) 1:
    Aoki: La collaborazione fra PON! ed Arashi, la regolare Settimana Autunnale degli Arashi!
    SAN: Grazie!
    S: È la Settimana degli Arashi organizzata da Aoki-san, quindi sarà lui ad occuparsene?
    N: È sempre stato lui a presentarla.
    Aoki: Bene. Ho dato il via a questo spazio di mia iniziativa, quindi da oggi ho aggiunto la parola "regolare."
    S: Quindi questo spazio continuerà.
    N: Ne siamo grati.
    Aoki: Questa volta, per capire a fondo le relazioni fra i componenti del gruppo, chiacchiereremo liberamente.
    OAM: Chiacchiereremo. (risata)
    Aoki: Mi piacciono molto le vostre chiacchierate, come durante gli spot della JAL dove mostrate i veri voi stessi, tutti stavate chiacchierando.
    S: Capisco. Di solito siamo così, e siamo stati istruiti di "fate come sempre ed andrà bene."
    Aoki: Sì.
    M: Sei stato tu a pensare alla domanda di oggi?
    Aoki: Ho fatto del mio meglio per pensarci.
    N: Che tipo particolare. (risata)
    O: Che tipo tenace. (risata) (tutti ridono)
    Aoki: Se possibile, preferisco particolare. (risata)

    Aoki: La domanda di oggi è: durante i concerti, con chi incrociate di più lo sguardo?
    A: Penso di sapere chi.
    Aoki: In particolare fra voi.
    M: L'impressione che diamo.
    S: Incrociare lo sguardo.
    Aoki: Sì.

    Ohno → Jun
    Sho → Nino
    Aiba → Jun
    Nino → Sho
    Jun → Nino

    S: Wow, che risposta. Questo è straordinario. Io e Nino siamo "innamorati l'uno dell'altro" e questo mi rende molto felice.
    Aoki: Vi guardate spesso?
    N: I nostri sguardi si incrociano spesso, ci mettiamo in posa assieme.
    Aoki: State vicini?
    S: È che ci divertiamo tutto il tempo.
    Aoki: Guardi Ninomiya-san che si diverte?
    S: Sì, e molto spesso anch'io mi sto divertendo con lui.
    N: Durante "Don't You Get It" in "Are You Happy?"
    S: Durante "Don't You Get It," quando ci muoviamo verso la parte centrale del palco... ci stiamo divertendo.
    N: Giochiamo molto.
    M: C'era qualcosa che vi divertiva?
    N: (sottovoce) Sì, c'era.
    S: Siamo bravi a trovare il momento giusto per giocare. (tutti ridono)
    O: Non dovreste giocare.
    Aoki: E giocate durante il concerto creato da Matsumoto-san.
    M: No, no, no.
    N: È divertente.
    M: È divertente.

    Aoki: Aiba-san ed Ohno-san hanno scelto Matsumoto-san.
    A: Più che un incrocio di sguardi, è come se fossimo controllati.
    M: No, no, non lo faccio, non lo faccio. (risata)
    S: Ci controlla. (risata)
    O: Giusto, giusto.
    A: È lo stesso anche per te, vero?
    Aoki: Voi due siete consapevoli che Matsumoto-san vi sta controllando?
    A: Sì, sì, sì.
    O: Sì.
    A: Per dire, quando è il momento giusto di togliere il costume, ci fissa.
    Aoki: Perché è responsabile dell'organizzazione.
    O: Ci sono decisamente dei momenti in cui mi dimentico di togliere il costume.
    A: Perché siamo molto esaltati.
    O: E ogni tanto i nostri sguardi si incrociano, ed in quel moment fa questo gest.
    S: Tipo, "È il momento di toglierlo."
    O: Tipo, "È il momento di toglierlo."
    M: C'è stato un momento del genere recentemente, Aiba-kun.
    A: Continuavo ad indossare tutto.
    M: Continuavi ad indossare tutto. E l'ho notato dall'inizio, perché davvero non capiva, fino alla fine se n'è dimenticato.
    A: Ed anche se ha fatto il gesto nella mia direzione, ho solo pensato, "Ah, MatsuJun è così figo." (tutti ridono)
    M: È successo durante la prima parte, quindi l'ho menzionato nell'MC.
    A: È proprio successo.

    Aoki: Matsumoto-san incrocia di più lo sguardo con Ninomiya-san.
    M: Fra tutti i membri, in particolare incrocio di più lo sguardo con Nino. Cose come, come dire, perché Nino è quello che di più ha tutto sotto controllo.
    Aoki: Quindi è per quello.
    M: Quindi, cose come, ci sono canzoni libere nei concerti (canzoni durante le quali i membri sono liberi di muoversi come preferiscono) e ci sono delle volte in cui ognuno va in una direzione diversa, e Nino non si muove fino alla fine. Quindi lo guardo per capire cosa farà.
    N: Succede spesso.
    Aoki: Ho imparato molte cose. Grazie. (tutti ridono)
    Johnny PON!


    Traduzione (rozza) 2:
    Aoki: La regolare Settimana Autunnale degli Arashi!
    SAN: Grazie!
    Aoki: La domanda di oggi è: se rinasceste, quale altro membro vorreste diventare?
    AN: Eh~
    N: Difficile~
    M: Un membro.

    O → M
    S → A
    A → M
    N → M
    M → O

    Aoki: Matsumoto-san ha ricevuto tre voti.
    M: Sono popolare.
    A: Ha un sacco di amici nel mondo dello spettacolo, no? (tutti ridono)
    M: Ne ho davvero.
    Aoki: Ci sono anche amici attori.
    N: Ci sono.
    A: Conosce molti posti per gourmet, sembra avere una vita molto felice.
    Aoki: Quindi lo ammirate?
    A: A dire davvero la verità, chiunque a parte Sho-san andrebbe bene.
    S: Oi! Smettila!
    A: No, no, scusa, scusa.
    S: Perché?
    A: L'agenda di Sho-san è così piena di appuntamenti, fino al minuto ad al secondo.
    M: Molto dettagliata.
    A: Penso sia stancante, vero? Al contrario, mi preoccupo per lui.
    S: Ultimamente sono stanco.
    A: Stanco, vero?
    N: Finalmente.

    Aoki: Anche voi due avete scelto Matsumoto-san.
    N: Per i concerti, tutti i membri partecipano a delle riunioni preparatorie dove l'ordine delle canzoni è deciso. Alla prima riunione, non ho mai idea di cosa stiano parlando. Solo una persona ha già la lista in testa.
    Aoki: Ma vorrebbe occuparsi di questo?
    N: No, vorrei solo vederla, la lista nella sua testa.
    Aoki: Ah, vorrebbe diventare Matsumoto-san.
    N: Ovviamente, anche se la parte più importante è occuparsi della lista, non voglio farlo, voglio diventare lui, voglio leggere nella sua testa.

    O: Poi fa sempre cose nuove, ad esempio nuove diete, o bere litri d'acqua.
    M: Lo faccio.
    A: Ha uno stile di vita interessante.
    O: Interessante.
    A: Davvero.
    O: Perché fa varie cose...
    N: Imperturbabile.
    O: È imperturbabile. Voglio diventare MatsuJun.

    S: Ho scelto Aiba-san. Di recente, per la prima volta, ho filmato in studio per Shimura Doubutsuen.
    A: Sì, sì.
    S: Penso che Aiba Masaki sia davvero spendido. Può comunicare con le tigri. Emana un'aura di comprensione reciproca con una varietà di animali, ed è davvero stupendo. È un po' il Mutsugoro-san (Hata Masanori) dei Johnny's.
    A: In alcuni zoo, la mia faccia è il mio biglietto d'entrata. Ne sono molto grato.

    M: Ho scelto Ohno-san. Senza dubbio il flusso del tempo è diverso per noi due. Nel camerino spesso ascolto musica e mi tengo occupato, e mi siedo davanti a Leader.
    O: Giusto.
    A: Giusto.
    M: Quando siamo seduti uno di fronte all'altro, non si muove per nulla. Voglio sapere cosa sta pensando in quei momenti.
    S: Recentemente siamo stati intervistati tutti assieme per una rivista, e quella volta nel camerino non ti sei mosso per niente, vero?
    N: Stavi pensando a qualcosa? Ero convinto stessi pensando a qualcosa, quindi non hai detto nulla.
    S: Quando ho chiesto, “Ohno-san, a cosa sta pensando?” ed hai risposto, “Eh?” (tutti ridono) Il tempo per te si era fermato?
    O: Sì, si ferma.
    S: Si ferma.
    O: Se è così, anch'io voglio diventare me stesso.

    Johnny PON!


    Edited by Lunar Wolf - 12/10/2017, 15:04
  15. .
    Oggi è iniziata l'Arashi Week su PON!

    La domanda di oggi è: Gli occhi di quale membro incroci di più durante i concerti?
    Le risposte:
    Ohno → Jun
    Sho → Nino
    Aiba → Jun
    Nino → Sho
    Jun → Nino

    Sho e Nino hanno detto che si guardano perché spesso si divertono assieme.
    Ohno ed Aiba hanno detto che guardano Jun perché gli ricorda quando devono rimuovere le giacche del costume. (Però Aiba ogni tanto confonde il gesto di Matsujun come una mossa per apparire figo e comunque non capisce che si è dimenticato di togliersi la giacca e lui sta cercando di ricordarglielo.)

    Edited by Lunar Wolf - 9/10/2017, 12:06
258 replies since 1/10/2005
.