-
| .
|
Advanced Member
- Group
- WMSFansub Staff
- Posts
- 6,071
- Status
- Offline
|
|
Trama: "Nakagoshi Chikara è sposato e ha due figli. La sua famiglia vive in un complesso di appartamenti a Tokyo. Si presenta ufficialmente come un romanziere, ma in realtà è un ghost writer e scrive saggi per personaggi famosi. Di solito si divide tra la scrittura e le faccende domestiche, ma, quando vede persone che ha bisogno di aiuto, non può ignorarle. Si avvicina a quelle persone e chiede loro se stanno bene e se hanno un problema."
Chikara significa anche forza, quindi il titolo è un gioco di parole, può essere letto anche come "La forza della porta accanto".
traduzione: hikki74 - Rosa_elefante traduzione inglese: mottofreaky
|
|
| .
|
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- WMSFansub Staff
- Posts
- 6,071
- Status
- Offline
|
|
La persona che sta traducendo il drama va a rilento, è ferma alla 3, quindi anche noi andremo a rilento. Aspettiamo lei.
|
|
| .
|
-
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- O♥
- Posts
- 1,140
- Status
- Offline
|
|
| .
|
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- WMSFansub Staff
- Posts
- 6,071
- Status
- Offline
|
|
Pregate che vadano avanti con la traduzione. Io sto per iniziare a tradurre la 3, non vorrei fare un lavoro inutile. XD
|
|
| .
|
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- A♥
- Posts
- 3,364
- Status
- Offline
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
🌟 speriamo, grazie comunque,se non lavorassi,e sapessi l' inglese darei una mano...purtroppo il lavoro mi porta via 9/19 ore al gg
|
|
| .
|
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- WMSFansub Staff
- Posts
- 6,071
- Status
- Offline
|
|
Eh lo so.. il lavoro è impegnativo. Anche io devo dire che, sarà anche l'età, ma d aun paio di anni ci metto tanto a fare le cose per.il.forum. ci metto molto più tempo di prima.
|
|
| .
|
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- O♥
- Posts
- 1,140
- Status
- Offline
|
|
ciao ragazze, volevo sapere se questo drama lo tradurrete o meno. grazie mille
|
|
| .
|
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- WMSFansub Staff
- Posts
- 6,071
- Status
- Offline
|
|
Ciao! Purtroppo avevo iniziato ma poi entrambi le persone che avevano iniziato a tradurlo in inglese si sono interrotte. Quindi purtroppo devo risponderti di no.
|
|
| .
|
-
| .
|
Advanced Member
- Group
- O♥
- Posts
- 1,140
- Status
- Offline
|
|
| .
|
10 replies since 28/1/2022, 10:58 182 views
.