-
hika86.
User deleted
Password per tutto: arashicforum_SceneDome
DISCO 1
Interviste inizial
MC + kaibutsukun
DISCO 2
Ringraziamenti
Primo Encore
Secondo Encore
Interviste finali
DISCO 3
"Mada Minu Sekai he" PV
"Mada Minu Sekai he" Making of" * REUPLOAD*
Jacket Making
Arashi Training Camp
Staff
Trascrizione: taeko
Traduzione: hika86
Timing&Sub: akane5
Vietato ripostare o riuploadare su altri siti. Vietato riusare i softsub.
Bene... la premiata ditta Hika&Akane (con misa supporter oltre che ideatrice) è lieta di presentarvi il suo primo lavoro
Enjoy u.uSegnalazioni di problemi con i nostri file o di download QUI (tutti)
Edited by hikki74 - 30/7/2020, 13:31. -
.
E' stato un lavoraccio, ma sono i nostri primi sub, fatti completamente da sole.
Questo vuol dire, ovviamente, che da adesso in poi lavoreremo anche ai sottotitoli.
Spero apprezziate il lavoro.
Col tempo diventeranno sempre più elaborati...
Per adesso....
ACCONTENTATEVI!. -
*GiulyB.*.
User deleted
Che splendida sorpresa *________*
Deve essere stato un bel lavoraccio (nel senso buono del termine)!
E' davvero una splendida notizia ^^
Vado subito a prendere i sub *__________*. -
.
si veramente stupendo....anche il concerto non è mica male....adesso mi scarico i softsub del video.....vediamo il bel lavoro che avete fatto *___* . -
tempestarashica.
User deleted
Ma ... che bello!!! cioè!!!! non ho parole!!! corre a scaricare i sub!!!
Ragazze siete fantastiche!!!! avete tutto il mio supporto!! anche se non serve a molto .... -
AlArashi.
User deleted
...
....
.....
......
.......
siete in assoluto le migliori!!
Non so che dire...sono commossa...siete dei geniacci, siete donne superimpegnatissime eppure riuscite anche a trovare il tempo per fare tutto questo, per voi e per noi!!*-* *stima profonda* Ogni parola è inutile, non c'è parola che possa dirvi quanto vi stimo e vi sono grata...Arigatou!!ç___ç E quoto Akane, amo questo dvd...l'avrò già visto tre volte!!XD Il concerto è bellissimo, come sempre dà molta carica, e il training camp sembra l'allegra gitarella di 5 amiconi!XD. -
tempestarashica.
User deleted
aaaaaaaaaaah visto con i vostri stupendi Sub è ancora più bello!!! GRAZIE!!!!!!!!!!! . -
kateh.
User deleted
CITAZIONEE' stato un lavoraccio, ma sono i nostri primi sub, fatti completamente da sole.
Questo vuol dire, ovviamente, che da adesso in poi lavoreremo anche ai sottotitoli.
Spero apprezziate il lavoro.
Col tempo diventeranno sempre più elaborati...
Per adesso....
ACCONTENTATEVI!
bravebravebrave!!!!!e... grazie grazie grazie!!...siete stupendose"!!!!^^. -
#lies.
User deleted
Waaaaaaaaaaaaaaaaa l'Arashic fa sempre un passo più avanti *_* siete grandissime!!** . -
hika86.
User deleted
Chapatevi i softsub italiani del making of...
basta, non voglio più vedere quel filmato per tutto il prossimo mese. Ormai posso recitare a memoria le battute di tutti @___@. -
.
Quanto siete brave, carine e adorabili *parla la traduttrice che ha riniziato a tradurre OGGI dopo settimane*
GRAZIE ♥. -
ri90italy.
User deleted
Quanto siete brave, carine e adorabili *parla la traduttrice che ha riniziato a tradurre OGGI dopo settimane*
GRAZIE ♥
Non devo dire nient'altro...Lovvi almeno tu stai traducendo -.-
. -
*GiulyB.*.
User deleted
Questa è una bellissima notizia *___*
Grazie mille ragazze!!!. -
tempestarashica.
User deleted
Grazieeeeee gioieee!!!! . -
*GiulyB.*.
User deleted
Stasera prima di cadere addormentata me lo rivedo proprio in italiano *________* .