Last Hope

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. hika86
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (newme22 @ 10/8/2013, 19:47) 
    Miseria, ci mancherebbe pure che vi facessi fretta!

    So che non c'entra nulla.. in futuro mi punirò da sola per questo OT... ma mi piace come suona la frase XD quel "miseria" lì sembra una roba che direi io... mi piace XD
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    30

    Status
    Offline
    ciao non riesco a scaricare il drama mi ha fatto scaricare solo la 4 puntata ma mi dice che vuole la parola chiave qualcuno mi può aiutare
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    WMSFansub Staff
    Posts
    6,071

    Status
    Offline
    Tornado QUI c'è la pagina in cui puoi segnalarci qual è il problema. Avremmo bisogno di qualche elemento in più. Hai provato a scaricare gli altri episodi prima del 4° e non ci sei riuscita? Che problema hai riscontrato? File non disponibile? In quel caso filecloud avrà mangiato il file e dovremo ricaricarlo. Ho controllato e i file ci sono tutti. Ad ogni modo bisogna scaricare tutte le parti dell'episodio unirlo, poi con winrar o un altro programma per unzipparlo, lo estrai. Lì ti chiederà la password che è indicata chiaramente proprio all'inizio del topic dove trovi i link.
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    30

    Status
    Offline
    ciao ho trovato il drama ma non i sub ita mi viene più facili scaricarli mi potete aiutare ciao a presto
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    WMSFansub Staff
    Posts
    6,071

    Status
    Offline
    Tornado non so se altri gruppi abbiano rilasciato dei softsub in italiano di last hope. Noi abbiamo solo gli episodi in hardsub che trovi qui. E se noterai abbiamo ricorso anche all'aiuto di una ragazza del forum che studia medicina per tradurre nel modo migliore i termini medici. Se volessi scaricarti LAst Hope tradotto e timerato con grande cura da noi mi farebbe piacere. Non posso aiutarti per i soft.
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    30

    Status
    Offline
    ok grazie tante...ciao
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    WMSFansub Staff
    Posts
    6,071

    Status
    Offline
    CITAZIONE (hika86 @ 12/1/2013, 13:35) 
    PRIMA DELLA VISIONE
    Prima di lasciarvi alla visione di questa prima puntata, mi farebbe piacere condividere con voi alcune riflessioni.
    La storia parla di un centro di medicina traslazionale e tutto ruota attorno alle vicende di questi medici brillanti e con un passato da scoprire.
    La terminologia usata, è complicata anche in italiano e ci sono state volte in cui abbiamo dovuto ricorrere all’enciclopedia per dare un senso a ciò che stavamo leggendo.
    Vi chiedo di prestare attenzione a questo drama, se sceglierete di vederlo, perché non si possono semplicemente ignorare le scene in cui operano o in cui fanno diagnosi.
    I medici cooperano fra loro e ognuno ha una specializzazione diversa. Comprendere le loro motivazioni, fa parte dell’evoluzione del personaggio. Se ci interessasse soltanto la chiacchierata sui dolcetti delle 3,00 del pomeriggio che mangia Hatano, allora non avrebbe senso proprio lavorarci.
    Il drama vale veramente la pena, almeno da quello che ho avuto modo di vedere.
    E’ finalmente ben recitato, ben sceneggiato, ottimo cast, ottima musica, ottimo tutto per ora.
    Non è un drama per tutti, ovviamente. Quindi fighi che sparano cagate non ne troverete. C’è, a tratti, una certa dose di umorismo che serve anche per sciogliere la tensione. Tensione che si accumula, naturalmente, se si seguono e si comprendono le vicende umane non solo dei dottori protagonisti, ma anche dei pazienti che vanno in quel centro davvero come ultima speranza.

    Rosa ed io ci teniamo molto. La traduzione è stata complicatissima e ci siamo “servite” anche di erika (ri90italy) per le precisazioni mediche e di hika per la traduzione di ciò che altri gruppi non traducono e basta.
    E’ un lavoro che abbiamo cercato di fare nel modo più accurato possibile.
    La velocità nel tradurre di alcuni gruppi di sub, dipende anche dal fatto che se non capiscono, semplicemente saltano. Questo noi, non lo facciamo.
    Se ci sono note, specifiche e tutto ciò che aiuta a far capire di cosa si sta parlando… ecco, questo è il frutto della collaborazione fra 4 persone, non è solo un lavoro di traduzione spicciola da una lingua all’altra.
    Il drama, non è stato pensato per le fans medie degli Arashi. Il drama è rivolto sicuramente ad un pubblico di gente più adulta o, quanto meno, più consapevole.
    Tant’è vero che è importante fin dalla sigla. Appaiono parole specifiche che caratterizzano ogni personaggio. Questo vuol dire che ognuno di loro, dà spessore e importanza al drama.
    Sono Origine (nascita), Verità, Separazione, Ostilità, Ambizione, Ostinazione.
    Ci auguriamo che apprezzerete lo sforzo fatto e vi divertirete a seguirlo.

    Akane


    projtitle_lh

    Titolo: "Last Hope"
    Il dottor Hatano è stato mandato a lavorare dal padre, senza essere stato consultato, in un Centro di medicina Traslazionale in città. Questo nuovissimo ospedale è l'unico nel Giappone e raccoglie alcuni dei medici più eccellenti (ed eccentrici) del paese, ma loro hanno tutti delle specializzazioni particolari, mentre Hatano è solo un medico generico e questo sarà perciò il soprannome che gli verrà affibbiato dai colleghi.
    Sebbene senza specializzazione, Hatano si ritroverà a lavorare con gli altri medici a casi che dagli altri ospedali sono stati definiti "senza speranza", questo perchè un centro tanto all'avanguardia viene ormai definito da tutti come l'Ultima Speranza. (trama: hika86)
    La password del drama è: last_hope_arashic

    STAFF
    Raw: lasthopedrama
    Traduzione dal giapponese: miyase-subs
    Traduzione dall'inglese: Rosa_elefante, hikki74, akane5
    Consulenza: hika86
    J-check: hika86, reruchan
    Consulenza medica: ri90italy
    Timing e Sub: akane5
    Revisione: akane5, Rosa_elefante, hika86, hikki74

    Episodio 01 → 001 - 002 - 003- 004
    Episodio 02 → 001 - 002 - 003 - 004
    Episodio 03 → 001 - 002 - 003
    Episodio 04 → 001 - 002- 003 - 004
    Episodio 05 → 001- 002 - 003
    Episodio 06 → 001 - 002- 003
    Episodio 07 → 001 - 002 -003
    Episodio 08 → 001 - 002 - 003
    Episodio 09 → 001 - 002 - 003
    Episodio 10 → 001 - 002 - 003
    Episodio 11 → 001 - 002 - 003

    Segnalazioni di problemi con i nostri file o di download: QUI (tutti)
    Commenti al drama QUI (solo utenti del forum)



    Edited by nottedilunapiena - 13/3/2015, 21:51
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    4,939

    Status
    Anonymous
    Grazie per averlo tradotto ^_^
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    137

    Status
    Anonymous
    Innanzitutto grazie per tutto il lavoro che avete fatto! Vederlo hardsubbato e in HD non ha prezzo XD Però ho un piccolo problema con l' episodio 6: il file 001 è stato cancellato.
    Leggendo i commenti precedenti, so il problema che vi crea ricaricarlo (o forse non lo avete nemmeno più), quindi la mia è solo ua curiosità e ovviamente non ho fretta =)
    Grazie ancora!
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    WMSFansub Staff
    Posts
    6,071

    Status
    Offline
    Ciao Tabi. È stato un piacere lavorare su questo drama!
    Per quanto riguarda la segnalazione del File mancante c'è una sezione apposita per segnalarlo. Ad ogni modo vedremo di ricaricarlo quanto prima. Porta pazienza.

    Inviato tramite ForumFree Mobile

     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Admin
    Posts
    21,082
    Location
    Monferrato

    Status
    Offline
    Caricata la parte mancante su mega
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    137

    Status
    Anonymous
    Grazie per aver ricaricato la 7! Finalmente l'ho preso quasi tutto e spero d'iniziarlo al più presto yes
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    838
    Location
    Tokyo, Amsterdam, Milan

    Status
    Anonymous
    Volevo ringraziarvi di cuore per i fantastici dorama che avete subbato e per quelli che state facendo! I vostri lavori sono molto apprezzati e, per gli amanti della lingua giapponese come me, sono dei veri e propri materiali indispensabili! xD
    Vi volevo segnalare che purtroppo l'episodio 6 è off! Se poteste riupparlo mi fareste un gran favore! Ovviamente con tutto il tempo che ci vuole per farlo!
    Grazie ancora!! ^^
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    WMSFansub Staff
    Posts
    6,071

    Status
    Offline
    Ciao e grazie per i complimenti! Fanno sempre piacere!
    Grazie anche per la segnalazione, non so se riuscirò a sistemarla stasera, nel caso dovrai aspettare giovedì.

    P.s.: Se ci sono altri problemi ti consiglio di segnalarcelo QUI, per noi è più comodo :)
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    838
    Location
    Tokyo, Amsterdam, Milan

    Status
    Anonymous
    Grazie per la celere risposta! Assolutamente non c'è fretta! Siamo noi che dobbiamo rispettare i vostri tempi, e non viceversa! :)

    Ho preso nota del tuo suggerimento! La prossima volta segnalerò nella giusta sezione!

    Grazie ^^
     
    Top
    .
169 replies since 12/1/2013, 13:35   5429 views
  Share  
.