-
.
Questa è una cosa che avevo iniziato a fare un sacco di tempo fa, abbandonandola poco dopo. Ma siccome siamo un po' "disoccupate" in questo periodo (non è vero ma crediamoci) l'ho ripreso. Purtroppo è passato troppo tempo e non so di chi fosse la traduzione inglese.
Di che si tratta?
Per un paio di anni c'è stata una sfida televisiva, tra Johnny's capeggiati da Sho e comici capeggiati da Aryoshi. Sho ha perso in un'occasione, o forse anche di più, e come "punizione" quelli di Yakai gli hanno organizzato questa serata.
Personalmente trovo triste che le persone della comunità LGBTQ+ debbano essere visti solo come fenomeni da baraccone nella tv giapponese ma... Ho deciso comunque di fare questa puntata perché Sho, anche in questa occasione, si dimostra la persona matura, sensibile e dalla mente aperta che è. In più occasioni, all'interno di News Zero si è paRlato dei diritti delle persone omosessuali in Giappone e lui e Murao san hanno sempre dimostrato una grande sensibilità per questa questione, senza mai dare giudizi.SPOILER (clicca per visualizzare)In Giappone ci sono singole aziende che riconoscono stessi trattamenti e diritti per le coppie etero e omosessuali, ci sono singoli municipi di Tokyo che riconoscono il matrimonio tra persone dello stesso sesso e così alcuni comuni sparsi nell'isola ma non c'è una legislazione nazionale sui diritti della comunità LGBTQ+
HO CERCATO DI TRADURRE AL MEGLIO ANCHE SE QUELLA DI PARTENZA NON ERA PROPRIO GRANCHÈ E SOPRATTUTTO SPERO DI NON ESSERE STATA OFFENSIVA NEI CONFRONTI DI NESSUNO.
Traduzione e timing: hikki74
revisione: nottedilunapiena
YAKAI
*CHIUNQUE PUO' LASCIARE QUI UN COMMENTO PER DIRCI GRAZIE O FARCI SAPERE DI ESSERE PASSATO*Segnalazioni di problemi con i nostri file o di download QUI (tutti)
Per commentare QUI
Edited by hikki74 - 5/12/2019, 11:54. -
.
Piccolo rilascio! . -
.
Grazie mille Ragazze! povero Sho-kun!!! come lo trattano! XD . -
.
Grazie mille! . -
.
grazie mille ^^ . -
.
Ho avuto dei problemi a casa e quindi non ho avuto ne' il tempo ne' la testa per sistemare questo progetto. Ma ora le cose si sono risolte e spero di poterlo rilasciare entro la settimana che viene. Grazie a Luna e a sua sorella non ho dovuto riscrivere tutta la traduzione, ma devo comunque rifare il timing da capo perché avevo hardsubbato la versione lunga della trasmissione e buttato il resto. . -
.
Tranquilla Hikki l’importante è che prima hai risolto le tue cose... per il resto c’è tempo.
Grazie per darci sempre la tua premura.. -
tunna9.
User deleted
Grazie per tutto il lavoro che fai Hikki . -
.
Ce l'ho fatta!!!! Adesso sì che potete godervi questo progetto!! . -
.
Grazie mille!!! . -
.
Lo Yakai lo guardo di rado ahimè, quindi questa puntata temo di non averla proprio vista. Ne approfitto con piacere ♥ . -
.
grazie hikki <3 . -
.
grazie hikki . -
.
Grazie per il rilascio !! Troppo carino ♥ , , .