-
.
In questo post troverete la conferenza stampa tratta da "Mr Goody", NEWS Zero" con l'intervista a Sho.
E probabilmente qualcos'altro.
Siccome più che sulla qualità dei sub ho voluto puntare alla velocità di farvi capire cosa hanno detto, non troverete i soliti nostri sottotitoli. Mi sono semplicemente limitata a tradurre in italiano, lasciando font e timing originali.
Lo stesso accadrà con News Zero di Sho.
Traduzione inglese: Tronella
Traduzione italiana: hikki74
Timing: Winkychan
raw: Arashigoodies
password: 5-1=0@arashic
CONFERENZA STAMPA 27.01.2019 (SERA)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
traduzione giapponese: Fra404
timing: hikki74
raw:arashigoodies
MESSAGGIO FANCLUB 27.01.2019 (MATTINA)
password: 5-1=0@arashic
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Traduzione inglese: Arashi Translation
Traduzione italiana: hikki74
Timing: Winkychan
raw: MarianneMay83
NEWS ZERO 28.01.2019
password: 5-1=0@arashic
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<i>Traduzione inglese: whiteleaves0
Traduzione italiana: Rosa_elefante
Timing: Rosa_elefante
MUSIC STATION TALK 01.02.2019
password: 5-1=0@arashic
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ENJOY 169 -->questa è la traduzione del jweb di Jun scritto 2 giorni dopo l'annuncio.
*CHIUNQUE PUO' LASCIARE QUI UN COMMENTO PER DIRCI GRAZIE O FARCI SAPERE DI ESSERE PASSATO*Segnalazioni di problemi con i nostri file o di download QUI (tutti)
Commenti (solo utenti del forum) QUI
Edited by hikki74 - 27/2/2019, 11:51. -
.
Grazie 1000
Meno male posso capire 😘. -
.
Grazie Simo ♥ . -
.
grazie mille davvero.....ne avevamo bisogno per capire meglio!!! . -
.
Farò anche News Zero. E se ho cuore il loro messaggio. Che magari, visto dopo questa è la conferenza stampa vi prende meglio. XD . -
.
Grazie tante per essere state super veloci! . -
.
Questa è la versione più lunga e completa, ma ovviamente è stata tagliata perché è durata 1 oretta. In altre trasmissione di intrattenimento /informazioni hanno fatto vedere altre cosette. Non credo che mi metterò a sottotitolarle, a meno non lo facciano le ragazze che mi hanno passato5i soft per questa. Ma se trovo le traduzioni inglesi potrei aggiungerle a questo post, per completezza. . -
.
Grazie mille! . -
.
Grazie mille per averlo tradotto . -
.
Postato anche il messaggio inviato alle iscritte al FC PRIMA della conferenza stampa. . -
.
grazie ragazze, davvero... grazie... . -
.
uh il messaggio fanclub!!!!! Grazie mille . -
.
Grazie mille!!! . -
.
Postato NEWS ZERO! ANche stavolta mi sono limitata a tradurre, mentre ho mantenuto font e timing originali.
Spero non ci siano troppi errori.. -
.
Surprise! Rosa ha tradotto il talk di Music Station della famosa settimana. E con questo direi che questo progetto è chiuso.
Spero che questo vi abbia aiutate a comprendere meglio il perché di questa decisione, sicuramente non facile per noi ma nemmeno per loro.
Buona visione!.