-
Tsukiko~.
User deleted
ma certo che sto aspettando voi !! .. non ho ancora visto niente io lol . -
.
E' nelle mie mani...
Lo sto subbando proprio adesso... lo avrete presto, spero!. -
.
Ooooooooooooh! *__* . -
hika86.
User deleted
Intanto ho scritto la trama, ollè u.u . -
kateh.
User deleted
utututrututruturturtutruturuturuturuturuturur... . -
hika86.
User deleted
Stiamo caricando i pezzi, man mano! . -
.
Iniziate a scaricarlo, intanto.
Filecloud consente di scaricare un file alla volta...
Buona visione.. -
ƒanyan`.
User deleted
Grazie mille*_* . -
tempestarashica.
User deleted
GRAZIE!♥ . -
SofiJun.
User deleted
Oh mamma *O* Grazie grazie grazie grazie grazie grazie grazie grazieeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!! ♥ . -
Izchi-sensei.
User deleted
Waaa! Giusto oggi ero indecisa se vederlo in inglese o aspettare in italiano e voi avete già pronta la trasduzione **
Vi adoro! La prendo e poi me lo godo tranquillamente grazie a voi.
Grazie mille davvero!!. -
.
GRAZIE!!!!!
. -
.CITAZIONEWaaa! Giusto oggi ero indecisa se vederlo in inglese o aspettare in italiano e voi avete già pronta la trasduzione **
Vi adoro! La prendo e poi me lo godo tranquillamente grazie a voi.
Grazie mille davvero!!
La traduzione è direttamente dal giapponese. In genere non ci interessa quale versione le fans preferiscono vedere, ma in questo caso, personalmente consiglio la traduzione direttamente dal giapponese all'italiano. Il film non è semplicissimo e spesso quando si passa da una lingua all'altra alcune cose si perdono. Se possiamo - e soprattutto quando possiamo - preferiamo sempre tradurre dal giapponese. La nostra visione, ne guadagna un sacco.
E poi, è un film lungo e non proprio leggero: meglio la nostra lingua madre, per quanto possiamo conoscere bene l'inglese.. -
.
Inizio a scaricare! Grazie ragazze!! ♥ . -
.
Vai Rosa...
Io intanto smadonno dietro filecloud!.