-
.
Riuscita....grazie mille !!! . -
.
Ragazze ho aggiunto anche gli hardsub della puntata. . -
misa-chan80.
User deleted
messo a scaricare..grazie ragazze per l enorme sforzo che fate ogni volta...siete meravigliose...vi adoro...e akane.....non dire così di nino..se non ci fosse lui la tua vita sarebbe piatta e monotona...XD . -
.CITAZIONEse non ci fosse lui la tua vita sarebbe piatta e monotona...XD
Mo' non esageriamo!
Nino è quella persona che ogni tanto mi fa pensare: "Ma chi me l'ha fatto fare?". -
.
ma è stato brillantissimo Nino in questa puntata....XD era un fiume in piena.....sparava storie una dietro l'altra.....XD Grazie ragazze per la traduzione.....quante risate XD . -
tempestarashica.
User deleted
visto la puntata e ... ahahahahahahahahahahahahahahaha
... e poi ...grazie ancora ragazze <3SPOILER (clicca per visualizzare)non riesco a smettere di immaginarmi Riida con il cellulare dotato di tre metri di antenna! ahahahah O_O ahahahahah povero Toma, preso per i fondelli tutto il tempo con la storia del locale di cui non si ricordava nessuno ahahah e la maglietta di Aiba? ahahahah!
... e il mio Junji è un vero gentiluomo ... ahahah sono morta quando il tipo gli ha chisto:"ma possiedi un giacimento di petrolio?" ahahah
Kyaaaaaaa li amo! *_____*. -
.
Grazie per la splendida sorpresa...
ero rassegnata a vedermi la puntata senza capirci niente e invece per merito vostro me la sono goduta!!!!
. -
.
Una puntata decisamente degna di loro.
E' stato divertente subbarla e speriamo di potervene regalare altre. La volonta' c'e'.. -
Light_x.
User deleted
*scarica con tanto ammmore* grazie! . -
.
Ragazze, scusate.
Luna mi ha fatto notare che c'era una frase lasciata in inglese.
Mentre facevo il timing, mi sono accorta che alcune frasi nella prima traduzione mancavano. Così abbiamo preso un'altra raw e l'abbiamo controllata.
Per non perdere tempo, l'ho inserita in inglese e non sono come mi sono dimenticata di tradurla.
Quindi adesso ho rimesso a posto i softsub e gli hard saranno rifatti, almeno avremo quelli corretti.
. -
SofiJun.
User deleted
Boh, ieri sera mi son ritrovata anche questa subbata e veramente.... non ci son parole per descrivere la mia felicità *-* Ora me la sono anche vista e...... GRAZIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!
Ho riso tantissimo, vederla con i sub è veramente tutta un'altra cosa *-* Grazie, grazie, grazie!. -
.Un ringraziamento speciale, doveroso da fare almeno per quanto mi riguarda, va a NINOMIYA KAZUNARI.
Ora, invidio chi non deve subbarlo.
Lo giuro.
la sua vocina è costantemente presente, anche quando non è inquadrato, anche quando non c'azzecca un tubo che parli. E il deficiente vicino a lui ride, ride...
Grazie Nino!
LOL!!! MA sai che imi sono sempre domandata come fate/fanno a tradurre le trasmissioni degli Arashi? Già tra di loro si parlano uno sopra l'altro e poi c'è Nino,un fiume in piena! Parla sempre! Ad alta voce o nelle orecchie del vicino . Hai tutta la mia comprensione!. -
.
Non ci posso credere!
Finalmente l'ho rimessa a posto!. -
.
Otsukare-chan!
Finalmente sono riuscita a vederla, è una puntata veramente interessante e divertente!
L'incidente dietro le quinte del butai e il cellulare con l'antenna lunga tre metri fanno rotolare. XD
Grazie mille! <3. -
.
Aiba era molto soddisfatto di aver preso a calci Jun... Una puntata esilarante davvero! .