-
.
Titolo: "Se avessi potuto vivere con mia madre" ( 母と暮せば - Haha to kuraseba)
Il film è ambientato alla fine della Seconda Guerra Mondiale, con il Giappone che cerca di riprendersi e che fa i conti con i suoi morti . Nobuko è un'ostetrica che ha perso il suo ultimo figlio a seguito dell'esplosione della bomba atomica su Nagasaki.
Conduce una vita solitaria, rischiarata dalle visite di Machiko, la fidanzata di suo figlio Koji.
Il film è stato presentato dal Giappone per gli Oscar, ma non ha ricevuto nessuna candidatura.
Nella 39ma edizione dei Japan Academy Prize ha avuto 11 candidature, portando a casa, il premio come Miglior Attrice non Protagonista per Haru Kuroki (Machiko) e quello di Miglior Attore Protagonista per Ninomiya Kazunari (Koji). Il regista, Yoji Yamada è attivo dal 1961 e ha ricevuto molti riconoscimenti sia a livello nazionale che internazionale. Sayuri Yoshinaga, la madre, è considerata una delle attrici più importanti della sua generazione. La colonna sonora è di Ryuichi Sakamoto.
password: machikoda!_arashic
traduzione: hikki74/akane5
timing: akane5
revisione:hikki74
jcheck: Rebecca
Traduzione inglese: twomiyakun & amno-s
01 → 001
02 → 002
03 → 003
04 → 004
05 → 005
06 → 006
07 → 007Segnalazioni di problemi con i nostri file o di download QUI (tutti)
Commenti al film qui(solo utenti del forum)
Edited by hikki74 - 26/11/2017, 11:45. -
.
Nooo!! Davvero lo fate? Vi adoro sappiatelo! . -
.
Yukkuri, yukkuri... . -
.
*Sviene*
Ragazze, io vi adoro!. -
.
Bellissimo!!!!!! Grazie davvero ragazze :') . -
.
Grazie ragazze, mi avete resa felice. Desideravo tantissimo vederlo, vi adoro <3<3 . -
.
Siiiii! Grazie ragazze! Vi adorooo . -
.
Ecco il prgetto di cui vi parlavo ieri. Non c'entra granchè con Ohno e il suo compleanno, ma per una cosa importante, ci voleva un progetto di altrettanto peso.
Il film è toccante, ma non tragico. Non aspettatevi effetti speciali o altro. Ha un'impronta prettamente teatrale e uno stile molto asciutto, da vecchio cinema giapponese (penso ai film di Ozu, ad esempio). Spero che piaccia a voi come è piaciuto a noi farlo.
Grazie a chi lo ha tradotto in inglese, grazie a Fra per aver iniziato il Jcheck e grazie a Rebecca per averlo proseguito. Il film è parlato nel dialetto di Nagasaki, quindi le difficoltà erano molte. Grazie ad akane per averne curato il timing. E grazie a Nino per essere così bravo.SPOILER (clicca per visualizzare)e così bello.. -
.
Grazie per il vostro lavoro ragazze! Scarico subito, non vedo l'ora di vederlo! . -
.
Scarico subito!!!!! grazie infiniteee . -
.
Grazie mille ragazze! <3<3 . -
.
Lo aspettavo! Chi l’ha visto in inglese ha detto che è bellissimo.... piangerò so che piangerò!
Grazie a voi caro team!. -
.
Grazie! Non vedo l'ora di vederlo! . -
.
♥♥♥♥♥♥
E' un film molto bello e particolare, gli attori sono favolosi, e Nino è stato davvero bravissimo (e particolarmente bello, miseria ladra!). -
kyonkichi.
User deleted
Vi ringrazio, vi amo, siete stupende! Ho pianto a vederlo in inglese e chissà quanto piangerò quando avrò il coraggio di vederlo in italiano. Grazieeeeeeeeee 💝💛💛💛 .