-
hika86.
User deleted
PRIMA DI SEGNARCI UN ERRORE
• Se non va la password provate a riscriverla invece di copia-incollarla
• Se non riuscite ad estrarre il file: o riscrivete la pass o controllate di aver scaricato complete TUTTE le parti del file
• Se il file è stato pubblicato da pochi giorni e qualcosa non funziona, controllate prima se anche altre hanno avuto il vostro problema. Se nessuno lo ha avuto allora il file è a posto e voi avete sbagliato qualcosa nel download
• Se il file non è più tanto recente o se qualcosa non funziona anche dopo alcuni tentativi allora può darsi che ci sia un reale problema.
A quel punto Scrivete in questa discussione gli eventuali problemi, errori o file mancanti, NON nelle discussioni dei singoli progetti: le segnalazioni scritte lì verranno ignorate.
PER SEGNALARCI UN ERRORECITAZIONE• nome del drama/programma tv
• numero della puntata
• spiegare l'errore
Edited by nottedilunapiena - 24/11/2021, 23:28. -
.
ehm non mi uccidete...ma ieri sera ho visto gli ultimi episodi di Mikeneko e sono tornati quei strani simboli tra le frasi soprattutto verso la fine degli episodi...si riesce a leggere per carità ma possono risultare fastidiosi. Mi scuso con chi ha fatto il timing ç__ç però so che ci tenete a far uscire i progetti sempre perfetti e non me la sentivo di far finta di nulla....quindi non vi offendente !!!! . -
ri90italy.
User deleted
Luna in quali episodi hai trovato il problema? . -
.
nella dieci sono sicurissima...soprattutto nella scena finale e mia sorella si ricorda pure la nove....nell'ultima non mi sembra. Ma vado a memoria. Ma se vuoi mi guardo la scena e ti dici i minuti dove compaiono quei segni . -
ri90italy.
User deleted
Uhm ok! La 10 è mia quindi mea culpa, la ricontrollo per verificare cosa possa averli provocati, soprattutto per il futuro, anche perché la Zukky mi ha dato la traduzione già corretta, senza nessun accento e cose varie che possano causare ghirigori vari.
Cmq grazie per la segnalazione. -
.Uhm ok! La 10 è mia quindi mea culpa, la ricontrollo per verificare cosa possa averli provocati, soprattutto per il futuro, anche perché la Zukky mi ha dato la traduzione già corretta, senza nessun accento e cose varie che possano causare ghirigori vari.
Cmq grazie per la segnalazione
tipo al minuto 42:11.........e 42:36....e poi qualche simbolo ancora dopo quando Aiba parla con i fratelli....solo per darti l'idea di cosa sto parlando. Scusami Ri
Edited by nottedilunapiena - 27/1/2018, 18:15. -
ri90italy.
User deleted
Ahah ma no Luna, non ti devi scusare xD Anzi grazie, cmq l'arcano è stato probabilmente svelato . -
hika86.
User deleted
luna c'è una specie di "modulo" per segnalare gli errori di modo che non dobbiamo stare a fare troppe domande e che sia tutto chiaro fin dalla prima segnalazione se tu potessi segnalare con quello rende tutto più immediato senza perderci in domande e risposte . -
.
Rispondo comunque per rassicurare erika che non è stato un errore suo, ma di virtualdub.
Non legge i 3 puntini di sospensione!
E non ridete! E' così, quindi tu non c'entri assolutamente niente, senza contare che la puntata l'ho revisionata io, quindi a quel punto me ne sarei dovuta accorgere.
Guardandola con aegisub, mentre si fanno i soft, quei simboli non compaiono. Compaiono i 3 puntini semplici.
Invece, quando si hardsubba, il problema viene fuori.
Capita quando si fa la traduzione sui fogli word: in genere, se mettiamo 3 puntini di sospensione, word ti dà un unico simbolo. E' quel simbolo che non legge virtualdub.
Finora non avevamo riscontrato il problema, perchè hika ci passa le traduzioni, traducendo su un foglio che non è in formato word, lei lo fa usando il suo MAC.
Queste puntate, invece, le ha tradotte al mare, quindi non aveva il MAC.
Non dovrebbero più verificarsi questi problemi.. -
.
cavoli scusa zukky non avevo mica visto il modulo O__O ok la prossima volta userò quello . -
hika86.
User deleted
cavoli scusa zukky non avevo mica visto il modulo O__O ok la prossima volta userò quello
Ehm no, non la prossima volta, questa ^^;;; Altrimenti non sappiamo come fare. -
.
Ragazze non ci possiamo riguardare tutte le puntare di mikeneko per capire dove sono gli sbagli.
Quali sono le puntate esatte che hanno avuto problemi?. -
.
• nome del drama/programma tv: Mikeneko
• numero della puntata: la nove e la dieci....
• spiegare l'errore: strani simboli....
P.s. Se volete vi dico minuto per minuto dove c'è il problema...l'avevo scritto a Ri....adesso sono a pranzo lo faccio dopo. Scusate
Cavoli mi spiace mi si è bloccato il cibo nello stomaco....non volevo creare problemi. Vi dico i minuti....mi guardo io le puntate. Promesso
Edited by nottedilunapiena - 13/10/2013, 12:43. -
.
L'errore dovrebbe essere causato dai puntini di sospensione, ma potrebbe non essere quello il problema. Appena puoi, luna, dicci più o meno a che minuto si verifica la cosa, in modo che possiamo correggere direttamente quella parte, senza rischiare di rimettere a posto qualcosa che non è la causa degli strani simboli che vedi. . -
.
scusa akane lo riguardo tutto ...e ti dico minuto per minuto .