-
hika86.
User deleted
PRIMA DELLA VISIONESPOILER (clicca per visualizzare)Prima di lasciarvi alla visione di questa prima puntata, mi farebbe piacere condividere con voi alcune riflessioni.
La storia parla di un centro di medicina traslazionale e tutto ruota attorno alle vicende di questi medici brillanti e con un passato da scoprire.
La terminologia usata, è complicata anche in italiano e ci sono state volte in cui abbiamo dovuto ricorrere all’enciclopedia per dare un senso a ciò che stavamo leggendo.
Vi chiedo di prestare attenzione a questo drama, se sceglierete di vederlo, perché non si possono semplicemente ignorare le scene in cui operano o in cui fanno diagnosi.
I medici cooperano fra loro e ognuno ha una specializzazione diversa. Comprendere le loro motivazioni, fa parte dell’evoluzione del personaggio. Se ci interessasse soltanto la chiacchierata sui dolcetti delle 3,00 del pomeriggio che mangia Hatano, allora non avrebbe senso proprio lavorarci.
Il drama vale veramente la pena, almeno da quello che ho avuto modo di vedere.
E’ finalmente ben recitato, ben sceneggiato, ottimo cast, ottima musica, ottimo tutto per ora.
Non è un drama per tutti, ovviamente. Quindi fighi che sparano cagate non ne troverete. C’è, a tratti, una certa dose di umorismo che serve anche per sciogliere la tensione. Tensione che si accumula, naturalmente, se si seguono e si comprendono le vicende umane non solo dei dottori protagonisti, ma anche dei pazienti che vanno in quel centro davvero come ultima speranza.
Rosa ed io ci teniamo molto. La traduzione è stata complicatissima e ci siamo “servite” anche di erika (ri90italy) per le precisazioni mediche e di hika per la traduzione di ciò che altri gruppi non traducono e basta.
E’ un lavoro che abbiamo cercato di fare nel modo più accurato possibile.
La velocità nel tradurre di alcuni gruppi di sub, dipende anche dal fatto che se non capiscono, semplicemente saltano. Questo noi, non lo facciamo.
Se ci sono note, specifiche e tutto ciò che aiuta a far capire di cosa si sta parlando… ecco, questo è il frutto della collaborazione fra 4 persone, non è solo un lavoro di traduzione spicciola da una lingua all’altra.
Il drama, non è stato pensato per le fans medie degli Arashi. Il drama è rivolto sicuramente ad un pubblico di gente più adulta o, quanto meno, più consapevole.
Tant’è vero che è importante fin dalla sigla. Appaiono parole specifiche che caratterizzano ogni personaggio. Questo vuol dire che ognuno di loro, dà spessore e importanza al drama.
Sono Origine (nascita), Verità, Separazione, Ostilità, Ambizione, Ostinazione.
Ci auguriamo che apprezzerete lo sforzo fatto e vi divertirete a seguirlo.
Akane
Titolo: "Last Hope"
Il dottor Hatano è stato mandato a lavorare dal padre, senza essere stato consultato, in un Centro di medicina Traslazionale in città. Questo nuovissimo ospedale è l'unico nel Giappone e raccoglie alcuni dei medici più eccellenti (ed eccentrici) del paese, ma loro hanno tutti delle specializzazioni particolari, mentre Hatano è solo un medico generico e questo sarà perciò il soprannome che gli verrà affibbiato dai colleghi.
Sebbene senza specializzazione, Hatano si ritroverà a lavorare con gli altri medici a casi che dagli altri ospedali sono stati definiti "senza speranza", questo perchè un centro tanto all'avanguardia viene ormai definito da tutti come l'Ultima Speranza. (trama: hika86)
STAFF
Raw: lasthopedrama
Traduzione dal giapponese: miyase-subs
Traduzione dall'inglese: Rosa_elefante, hikki74, akane5
Consulenza: hika86
J-check: hika86, reruchan
Consulenza medica: ri90italy
Timing e Sub: akane5
Revisione: akane5, Rosa_elefante, hika86, hikki74
→ 01
→ 02
→ 03
→ 04
→ 05
→ 06
→ 07
→ 08
→ 09
→ 10
→ 11Segnalazioni di problemi con i nostri file o di download: QUI (tutti)
Commenti al drama QUI (solo utenti del forum)
Edited by hikki74 - 28/5/2023, 16:25. -
SofiJun.
User deleted
*________* . -
.
Ho già esultato altrove ma voglio esultare anche nella sezione giusta!
YUPPIIIIIIIIIII!!!
Lo sto seguendo in inglese ma ... in italiano sarà sicuramente meglio!!. -
.
Mah... io consiglio a tutti di vederlo in italiano.
Si fa fatica a seguirlo anche in italiano. Quindi anche conoscendo bene l'inglese, è difficile avere un'ottica completa.
Comunque la prima puntata sarà pronta a breve, questo ve lo posso promettere.
Akane ha finito di fare i lavori forzati e quindi adesso si dedica alla propria vita e al forum.. -
.
Grazie Akane! La aspetto in Italiano per gustarmelo al meglio. Ci sono drama che riesco a capire senza sub, questo NO, è impossibile (i miei limiti li conosco), e visto che i termini medici mi sono ostici anche in inglese, aspetto senza nessun problema.
Grazie davvero! ^_____^. -
.Akane ha finito di fare i lavori forzati e quindi adesso si dedica alla propria vita e al forum.
Stappiamo bottiglia di spumante per festeggiare la scarcerazione di akane!! XD. -
.
evviva!!!!! Attached Image. -
tempestarashica.
User deleted
Ho cercato di prendere meno spoiler possibili proprio perché speravo che qualcuno lo traducesse :DD lo fate voi quindi sono due volte contenta! non vedo l'ora di vedere il primo episodio ragazze! e buon lavoro! <3 . -
.
Guarda io lo sto un po' seguendo in inglese ma...è come se non avesse sottotitoli perché non ci si capisce nulla!! Parlano velocissimi e termini medici = EEH?! Quindi evviva Rosa! Evviva akane! . -
kyonkichi.
User deleted
Io...
vi voglio bene tanto *sniff*. -
kyonkichi.
User deleted
E...mia mamma anche di più!!!!
L'avete resa felice. -
.
Prima di lasciarvi alla visione di questa prima puntata, mi farebbe piacere condividere con voi alcune riflessioni.
La storia parla di un centro di medicina traslazionale e tutto ruota attorno alle vicende di questi medici brillanti e con un passato da scoprire.
La terminologia usata, è complicata anche in italiano e ci sono state volte in cui abbiamo dovuto ricorrere all’enciclopedia per dare un senso a ciò che stavamo leggendo.
Vi chiedo di prestare attenzione a questo drama, se sceglierete di vederlo, perché non si possono semplicemente ignorare le scene in cui operano o in cui fanno diagnosi.
I medici cooperano fra loro e ognuno ha una specializzazione diversa. Comprendere le loro motivazioni, fa parte dell’evoluzione del personaggio. Se ci interessasse soltanto la chiacchierata sui dolcetti delle 3,00 del pomeriggio che mangia Hatano, allora non avrebbe senso proprio lavorarci.
Il drama vale veramente la pena, almeno da quello che ho avuto modo di vedere.
E’ finalmente ben recitato, ben sceneggiato, ottimo cast, ottima musica, ottimo tutto per ora.
Non è un drama per tutti, ovviamente. Quindi fighi che sparano cagate non ne troverete. C’è, a tratti, una certa dose di umorismo che serve anche per sciogliere la tensione. Tensione che si accumula, naturalmente, se si seguono e si comprendono le vicende umane non solo dei dottori protagonisti, ma anche dei pazienti che vanno in quel centro davvero come ultima speranza.
Rosa ed io ci teniamo molto. La traduzione è stata complicatissima e ci siamo “servite” anche di erika (ri90italy) per le precisazioni mediche e di hika per la traduzione di ciò che altri gruppi non traducono e basta.
E’ un lavoro che abbiamo cercato di fare nel modo più accurato possibile.
La velocità nel tradurre di alcuni gruppi di sub, dipende anche dal fatto che se non capiscono, semplicemente saltano. Questo noi, non lo facciamo.
Se ci sono note, specifiche e tutto ciò che aiuta a far capire di cosa si sta parlando… ecco, questo è il frutto della collaborazione fra 4 persone, non è solo un lavoro di traduzione spicciola da una lingua all’altra.
Il drama, non è stato pensato per le fans medie degli Arashi. Il drama è rivolto sicuramente ad un pubblico di gente più adulta o, quanto meno, più consapevole.
Tant’è vero che è importante fin dalla sigla. Appaiono parole specifiche che caratterizzano ogni personaggio. Questo vuol dire che ognuno di loro, dà spessore e importanza al drama.
Sono Origine (nascita), Verità, Separazione, Ostilità, Ambizione, Ostinazione.
Ci auguriamo che apprezzerete lo sforzo fatto e vi divertirete a seguirlo.
Buona visione. -
tempestarashica.
User deleted
Io davvero non vedevo l'ora di vederlo ... e voi mi rendete felice! *_______* Ora scarico, poi oggi pomeriggio lo guardo e stasera torno a commentare *______*
GRAZIE RAGAZZE! (permettetemi di urlarlo!!)
. -
.
sarà un piacere vedere questa puntata oggi...non vedo l'ora!!! Grazie ragazze....lo so che non è stato facile....quindi apprezzo ancora di più il lavoro!!! . -
.
Io vi voglio davvero bene!!! So quanto ci state lavorando! Questo drama è davvero bello! Sono d'accordo sul fatto che non sia un drama da fan medie degli Arashi. E' ben recitato, ben sceneggiato, ben girato....e adesso vado a scaricarlo! .